Qualité / métier: 
Traducteur, Auteur
Pays: 
Japon

Akihito Hirano vit à Tokyo où il travaille en tant que traducteur.

Il est le traducteur de plusieurs pièces et livres en publication, dont Clotûre de l’amour (Pascal Rembert, 2011)Deux petits pas sur le sable mouillé (Anne-Dauphine Julliand, 2011)La planète des sages (Jul et Charles Pépin, 2011).

Depuis 2009 il accepte également de se faire interprête à la demande de nombreux metteurs en scène français ainsi que japonais dont Oriza Hirata, Pascal Rambert, Daniel Jeanneteau et Jean Lambert-Wild par lequel il est engagé à titre de coauteur de Splendeur et lassitude de Capitaine Iwatani Izumi montée au SPAC (Shizuoka Performing Arts Center) en 2014.

Il s’est chargé, toujours en 2014 au festival d’Avignon, de l’interprète personnel de Satoshi Miyagi dont Mahabharata a été programmé dans le IN.